Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
yagmurr
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - yagmurr
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 7 od oko 7
1
1063
Izvorni jezik
Musakka Türkiye Yapılışı: Önce fırınınızı 175...
Musakka Türkiye
Yapılışı:
Önce fırınınızı 175 dereceye getirip ısıtın. Patlıcanların kabuklarını soyup, iki santim kalınlığında yuvarlak halkalar biçiminde doğrayın. Üzerlerine tuz serpip, yaklaşık 20-30 dakika acı suyunun çıkmasını bekleyin. Sonra soğuk suyla yıkayıp, kurulayın. Zeytinyağını bir tavada kızdırın. Yağ kızınca patlıcanları alt üst ederek altın sarısı bir renk alıncaya kadar kızartın. Fazla yağlarını süzdürerek tavadan alın. Kâğıt peçete üzerine çıkartın. Musakkayı pişireceğiniz fırın tepsisine kızarttığınız patlıcanların yarısını dizin. Bir tencerede margarini eritin. Yağ kızınca soğanı ara sıra karıştırarak birkaç dakika sote edin. Kıymayı ekleyip, birkaç dakika kıyma suyunu bırakıp, tekrar çekinceye kadar sık sık karıştırarak kavurun.
Konkase domates, tuz ve biberi ilave edin. Kaynar halde et suyunu ya da su koyup, bir taşım kaynatın. Ateşi kısın. Ağır ateşte harç suyunu çekinceye kadar pişirin. Tepsideki patlıcanların üzerine hazırlamış olduğunuz kıymalı harcı koyun. Üzerine kalan kızarmış patlıcanlar ile halka doğranmış domates ve biberi yerleştirin. Tepsiyi, önceden ısıtılmış fırına sürüp, musakkayı 25-30 dakika pişirin. Patlıcan musakkasını önceden ısıtılmış bir servis tabağına aktarıp, sıcak olarak servis yapın.
Afiyet olsun.
<edit> "Kağıt" with "Kâğıt" </edit>
thanks to rollingmaster's notification
Završeni prevodi
Moussaka Turkey
628
Izvorni jezik
Bütün yatırımcıların amacı
Bütün yatırımcıların amacı, olabildiğince az risk alarak kar elde etmektir.Yatırımcıların, yatırım kararları verirken karşılaştıkları en büyük sorunlardan biri, eldeki fonların yatırım alternatifleri arasında nasıl dağıtılacağı olmaktadır. Yatırım alternatifleri arasından seçim yapılırken doğru karar verilebilmesi için, yatırım yapılmak istenen varlıkların beklenen getirilerinin yanı sıra risklerinin de bilinmesi gerekmektedir. Bu bağlamda, menkul kıymet getirilerini, piyasa getirisiyle açıklamaya çalışan Sermaye Varlıklarını Fiyatlandırma Modeli, gerek yatırım alternatiflerinin beklenen getirilerini ve risklerini tahminlemesi, gerekse toplam risklerinin sistematik ve sistematik olmayan risk olarak ayrıştırabilmesi açısından faydalı olmaktadır.
Sermaye Varlıklarını Fiyatlandırma Modeli=Capital asset pricing teory
Završeni prevodi
yatırımcı
80
Izvorni jezik
Radikal İslamcı Türk,mankenliğe(modelliğe) karşı...
Radikal İslamcı Türk, mankenliğe(modelliğe) karşı düşmanlığının hıncını, zavallı adamdan çıkardı.
Çeviri İngilizceye çevrilirken İngiliz lehçesi kullanılırsa sevinirim.
Završeni prevodi
Radical Islamist
26
Izvorni jezik
Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
dövme olacak
Završeni prevodi
Tu es
You
127
Izvorni jezik
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Acı...
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Yaşadığımı hissedemiyorum. Bir şeyler hissetmek istiyorum, acı ya da sevinç, heyecan ya da korku, herhangi bir şey.
Završeni prevodi
My mind is
10
Izvorni jezik
I hate you!!
I hate you!!
Završeni prevodi
mrzim te
nefret
¡Te odio!
1